XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Moderator: Redaktion
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Jag sa Tjepeng men blev rättad av säljaren till x-peng.
Model 3 SR+
Model Y Performance
Model Y Performance
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Gillar mandarin. Fint att säga "Ciao Pung" till bilen!Epicure skrev:Namnet uttalas Ciao-pung på mandarin, men i Europa så säger de flesta ekks-peng.


NACP have Geely (Volvo, Polestar, Zeeker, Lynk&Co, Lotus, etc) in the list of war sponsors
https://nazk.gov.ua/en/the-nacp-has-add ... f-the-war/
-
- Inlägg: 757
- Blev medlem: 01 sep 2021 15:32
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Ok, dags för lite språklektion på mandarin. Xiao på mandarin uttalas inte som Ciao på italienska. Det italienska Ciao motsvarar snarare uttalet på kinesiska "qiao". "Xi" uttalas nästan exakt som "Ki" i svenska ord som "kika", "kila" och... "Kina". Grekland på kinesiska (xi la) låter nästan exakt som "kila" på svenska:
xila: https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
kila: https://translate.google.com/?sl=sv&tl= ... =translate
Xiaopeng: https://translate.google.com/?sl=auto&t ... =translate
Uttalet av kinesiska språkljud är faktiskt ganska lätt för svenskar om man vet vilka svenska ljud som ligger närmast. Dock är tonerna en aning kluriga...
xila: https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
kila: https://translate.google.com/?sl=sv&tl= ... =translate
Xiaopeng: https://translate.google.com/?sl=auto&t ... =translate
Uttalet av kinesiska språkljud är faktiskt ganska lätt för svenskar om man vet vilka svenska ljud som ligger närmast. Dock är tonerna en aning kluriga...
- bjornnilsson
- Teslaägare
- Inlägg: 1359
- Blev medlem: 13 sep 2019 19:05
- Ort: Örnsköldsvik
- Referralkod: ts.la/bjrn91016
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Jag jobbade inom snowboard-branschen ett tag i slutet på nittiotalet då jag hade en egen butik. Enligt skrönan så hade märket We en jacka som hette knilla. Detta enbart för att grabbarna som jobbade med beställningarna var barnsligt förtjusta i att kommunicera med kina när det var dags att beställa nytt. (Om jag nu återberättar historien som den ska vara, så uttalas alltså i som u.)
MS Plaid HW4 2023, svart, svarta säten, FSD
MS Performance HW3 2021
MS90D HW1 2016
MS90D HW1 2016
- mikebike
- Teslaägare
- Inlägg: 9368
- Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
- Ort: Solna
- Referralkod: ts.la/mikael72656
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
En gång satt jag på disputationsmiddag med kollegor och f.d. kollegor. Vid bordet satt Fredrik och hans kinesiska fru. Hon hörde hur vi pratade om kollegan Xuge d.v.s Tjuge.tesla newbie skrev:Ok, dags för lite språklektion på mandarin. Xiao på mandarin uttalas inte som Ciao på italienska. Det italienska Ciao motsvarar snarare uttalet på kinesiska "qiao". "Xi" uttalas nästan exakt som "Ki" i svenska ord som "kika", "kila" och... "Kina". Grekland på kinesiska (xi la) låter nästan exakt som "kila" på svenska:
xila: https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
kila: https://translate.google.com/?sl=sv&tl= ... =translate
Xiaopeng: https://translate.google.com/?sl=auto&t ... =translate
Uttalet av kinesiska språkljud är faktiskt ganska lätt för svenskar om man vet vilka svenska ljud som ligger närmast. Dock är tonerna en aning kluriga...
"Ursäkta men vad kallar ni honom?
Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
-Hur skall det uttalas då?
Hon uttalar på rätt sätt.
-Men det låter ju precis som vi säger.
"Nej, det gör det inte alls, stor skillnad."

Volvo PV 544 Special 1963
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Ja, kinesiska är ett klurigt språk när det gäller uttal...mikebike skrev:Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
X-peng känns både rätt och säkert så man inte förolämpar någon på någon dialekt eller språk eller skämmer ut sig.

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Som alternativ till "Hey Google"martinot skrev:
Gillar mandarin. Fint att säga "Ciao Pung" till bilen!

-
- Inlägg: 757
- Blev medlem: 01 sep 2021 15:32
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Jo det är ganska frustrerande i början när man lär sig kinesiska, men faktum är att det är stor skillnad. Här kommer ett lite absurt exempel:mikebike skrev:En gång satt jag på disputationsmiddag med kollegor och f.d. kollegor. Vid bordet satt Fredrik och hans kinesiska fru. Hon hörde hur vi pratade om kollegan Xuge d.v.s Tjuge.
"Ursäkta men vad kallar ni honom?
Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
-Hur skall det uttalas då?
Hon uttalar på rätt sätt.
-Men det låter ju precis som vi säger.
"Nej, det gör det inte alls, stor skillnad."
https://translate.google.com/?sl=en&tl= ... =translate
Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:
Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
Dock är ju inte risken för missförstånd så stor på svenska om man uttalar fel. Medan man på kinesiska kan råka säga "vitlök"
https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
när man menar "planera":
https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:tesla newbie skrev:Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:
Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen
Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse

Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
- mikebike
- Teslaägare
- Inlägg: 9368
- Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
- Ort: Solna
- Referralkod: ts.la/mikael72656
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Det är stor skillnad mellan Nordpolen och norra Polen.StefL skrev:När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:tesla newbie skrev:Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:
Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen
Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse

Det är också skillnad mellan Polskor och polskor*, respektive Finskor och finskor.
Att "sätta på finskorna" får helt olika betydelse beroende på uttal.

*Det krävs kanske att man är elektriker för att förstå denna.
Volvo PV 544 Special 1963
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Jag är inte elektriker men har läst tillräckligt med ellära för att förstå i alla fallmikebike skrev:Det är stor skillnad mellan Nordpolen och norra Polen.StefL skrev:När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:tesla newbie skrev:Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:
Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen
Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse![]()
Det är också skillnad mellan Polskor och polskor*, respektive Finskor och finskor.
Att "sätta på finskorna" får helt olika betydelse beroende på uttal.![]()
*Det krävs kanske att man är elektriker för att förstå denna.

Och det blir inte lättare av att nationaliteter inte stavas med versal i svenska vilket det ju gör i många andra språk, dvs polskor som polskor och finskor som finskor

Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
- mikebike
- Teslaägare
- Inlägg: 9368
- Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
- Ort: Solna
- Referralkod: ts.la/mikael72656
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Nej, precis. Jag skrev med versaler för att förtydliga. 

Volvo PV 544 Special 1963
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Hur ska man då lära sig bosniska, kroatiska eller serbiska?StefL skrev:När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:tesla newbie skrev:Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:
Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen
Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse
Hur förklarar man för någon som vill lära sig språket att?
Kosa = kvinnonamn
kosa = lie
kosa = /
kosa = omöjlig slänt
kosa = hår

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Det kanske vi tror men... Hur säger du McDonald's? På amerikansk engelska? Eller mäckdånnalds? Eller om man är stockholmare "meckdåååååånalds".Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Schkodanek0 skrev:Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
IONIQ 5 AWD 77,4kWh MY24
VW e-UP! 36,8kWh MY20
IONIQ 5 RWD 72,6 kWh MY22
BMW i3S 120Ah MY19
VW e-UP! 36,8kWh MY20
BMW i3S 120Ah MY19
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Har ägt Škoda bilar i 7 år, inte många gånger man hörde "Š"DanneLKPG skrev:Schkodanek0 skrev:Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Finns nog ingen svensk som säger Opel med tyskt uttal heller.nek0 skrev:Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Schkåda väl?DanneLKPG skrev:Schkodanek0 skrev:Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
+1MWall skrev:Finns nog ingen svensk som säger Opel med tyskt uttal heller.nek0 skrev:Är du säker på det?Fredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Jo jag anade det.mikebike skrev:Nej, precis. Jag skrev med versaler för att förtydliga.
Och insåg ju också sen problemet med Polen kontra (nord)polen som ytterligare ställer till det.
Kontentan är i alla fall att det är kul med språk

Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Alrik Söderlind från https://www.mestmotor.se/automotorsport/ intervjuar och ställer intressanta frågor till Xpengs nordiske chef Elvis Cheng:
Alrik tittar även på två av bilarna och visar dem lite men provkör dem inte denna gång. Priset i Sverige är fortfarande inte bestämt men man får lite data på 0-100-tider och räckvidd t.ex.
Alrik tittar även på två av bilarna och visar dem lite men provkör dem inte denna gång. Priset i Sverige är fortfarande inte bestämt men man får lite data på 0-100-tider och räckvidd t.ex.
Här är en lista på förkortningar och deras betydelse, som folk i detta Tesla-forum ofta använder: viewtopic.php?f=57&t=6258#p122075
-
- Inlägg: 757
- Blev medlem: 01 sep 2021 15:32
Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia
Volvo = 沃尔沃 ,uttalas ungefär våarvåFredrik j skrev:I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Ikea = 宜家 , uttalas iiidjia
Tesla = 特斯拉 uttalas tösela
Men håller för övrigt med om att man kan uttala märkena på svenska . Blir lite konstigt om ska uttala allt på originalspråket:
”Ska vi åka till Pari eller Firenze på semestern?”
Även om jag kan prata mandarin så brukar jag också kalla Kinas huvudstad för Peking när jag pratar svenska och inte Běijīng.