XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Här diskuterar vi elektriska fordon från andra tillverkare än Tesla

Moderator: Redaktion

tobiaslej
Inlägg: 284
Blev medlem: 24 apr 2019 22:32

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av tobiaslej »

Jag sa Tjepeng men blev rättad av säljaren till x-peng.
Model 3 SR+
Model Y Performance
Användarvisningsbild
martinot
Teslaägare
Inlägg: 12025
Blev medlem: 13 maj 2019 19:22

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av martinot »

Epicure skrev:
Namnet uttalas Ciao-pung på mandarin, men i Europa så säger de flesta ekks-peng.
Gillar mandarin. Fint att säga "Ciao Pung" till bilen! :D
Bild
NACP have Geely (Volvo, Polestar, Zeeker, Lynk&Co, Lotus, etc) in the list of war sponsors
https://nazk.gov.ua/en/the-nacp-has-add ... f-the-war/
tesla newbie
Inlägg: 757
Blev medlem: 01 sep 2021 15:32

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av tesla newbie »

Ok, dags för lite språklektion på mandarin. Xiao på mandarin uttalas inte som Ciao på italienska. Det italienska Ciao motsvarar snarare uttalet på kinesiska "qiao". "Xi" uttalas nästan exakt som "Ki" i svenska ord som "kika", "kila" och... "Kina". Grekland på kinesiska (xi la) låter nästan exakt som "kila" på svenska:
xila: https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
kila: https://translate.google.com/?sl=sv&tl= ... =translate
Xiaopeng: https://translate.google.com/?sl=auto&t ... =translate

Uttalet av kinesiska språkljud är faktiskt ganska lätt för svenskar om man vet vilka svenska ljud som ligger närmast. Dock är tonerna en aning kluriga...
Användarvisningsbild
bjornnilsson
Teslaägare
Inlägg: 1359
Blev medlem: 13 sep 2019 19:05
Ort: Örnsköldsvik
Referralkod: ts.la/bjrn91016

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av bjornnilsson »

Jag jobbade inom snowboard-branschen ett tag i slutet på nittiotalet då jag hade en egen butik. Enligt skrönan så hade märket We en jacka som hette knilla. Detta enbart för att grabbarna som jobbade med beställningarna var barnsligt förtjusta i att kommunicera med kina när det var dags att beställa nytt. (Om jag nu återberättar historien som den ska vara, så uttalas alltså i som u.)
MS Plaid HW4 2023, svart, svarta säten, FSD
MS Performance HW3 2021
MS90D HW1 2016
Användarvisningsbild
mikebike
Teslaägare
Inlägg: 9368
Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
Ort: Solna
Referralkod: ts.la/mikael72656

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av mikebike »

tesla newbie skrev:
Ok, dags för lite språklektion på mandarin. Xiao på mandarin uttalas inte som Ciao på italienska. Det italienska Ciao motsvarar snarare uttalet på kinesiska "qiao". "Xi" uttalas nästan exakt som "Ki" i svenska ord som "kika", "kila" och... "Kina". Grekland på kinesiska (xi la) låter nästan exakt som "kila" på svenska:
xila: https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
kila: https://translate.google.com/?sl=sv&tl= ... =translate
Xiaopeng: https://translate.google.com/?sl=auto&t ... =translate

Uttalet av kinesiska språkljud är faktiskt ganska lätt för svenskar om man vet vilka svenska ljud som ligger närmast. Dock är tonerna en aning kluriga...
En gång satt jag på disputationsmiddag med kollegor och f.d. kollegor. Vid bordet satt Fredrik och hans kinesiska fru. Hon hörde hur vi pratade om kollegan Xuge d.v.s Tjuge.
"Ursäkta men vad kallar ni honom?
Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
-Hur skall det uttalas då?
Hon uttalar på rätt sätt.
-Men det låter ju precis som vi säger.
"Nej, det gör det inte alls, stor skillnad."

:lol:
Volvo PV 544 Special 1963

Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Användarvisningsbild
spacecoin
Teslaägare
Inlägg: 8509
Blev medlem: 30 aug 2019 19:30

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av spacecoin »

mikebike skrev:
Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
Ja, kinesiska är ett klurigt språk när det gäller uttal...

X-peng känns både rätt och säkert så man inte förolämpar någon på någon dialekt eller språk eller skämmer ut sig. :D
kallekula
Inlägg: 752
Blev medlem: 27 apr 2016 09:10

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av kallekula »

martinot skrev:

Gillar mandarin. Fint att säga "Ciao Pung" till bilen! :D
Som alternativ till "Hey Google" :D
tesla newbie
Inlägg: 757
Blev medlem: 01 sep 2021 15:32

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av tesla newbie »

mikebike skrev:
En gång satt jag på disputationsmiddag med kollegor och f.d. kollegor. Vid bordet satt Fredrik och hans kinesiska fru. Hon hörde hur vi pratade om kollegan Xuge d.v.s Tjuge.
"Ursäkta men vad kallar ni honom?
Det där uttalet är helt fel och betyder något annat på mandarin."
-Hur skall det uttalas då?
Hon uttalar på rätt sätt.
-Men det låter ju precis som vi säger.
"Nej, det gör det inte alls, stor skillnad."

:lol:
Jo det är ganska frustrerande i början när man lär sig kinesiska, men faktum är att det är stor skillnad. Här kommer ett lite absurt exempel:
https://translate.google.com/?sl=en&tl= ... =translate

Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:

Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)

Dock är ju inte risken för missförstånd så stor på svenska om man uttalar fel. Medan man på kinesiska kan råka säga "vitlök"
https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
när man menar "planera":
https://translate.google.com/?sl=zh-CN& ... =translate
Användarvisningsbild
StefL
Inlägg: 980
Blev medlem: 11 feb 2016 15:43
Ort: Solna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av StefL »

tesla newbie skrev:
Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:

Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen

Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse :lol:
Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
Användarvisningsbild
mikebike
Teslaägare
Inlägg: 9368
Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
Ort: Solna
Referralkod: ts.la/mikael72656

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av mikebike »

StefL skrev:
tesla newbie skrev:
Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:

Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen

Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse :lol:
Det är stor skillnad mellan Nordpolen och norra Polen. :lol:

Det är också skillnad mellan Polskor och polskor*, respektive Finskor och finskor.

Att "sätta på finskorna" får helt olika betydelse beroende på uttal. :mrgreen:

*Det krävs kanske att man är elektriker för att förstå denna.
Volvo PV 544 Special 1963

Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Användarvisningsbild
StefL
Inlägg: 980
Blev medlem: 11 feb 2016 15:43
Ort: Solna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av StefL »

mikebike skrev:
StefL skrev:
tesla newbie skrev:
Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:

Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen

Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse :lol:
Det är stor skillnad mellan Nordpolen och norra Polen. :lol:

Det är också skillnad mellan Polskor och polskor*, respektive Finskor och finskor.

Att "sätta på finskorna" får helt olika betydelse beroende på uttal. :mrgreen:

*Det krävs kanske att man är elektriker för att förstå denna.
Jag är inte elektriker men har läst tillräckligt med ellära för att förstå i alla fall :lol:
Och det blir inte lättare av att nationaliteter inte stavas med versal i svenska vilket det ju gör i många andra språk, dvs polskor som polskor och finskor som finskor ;)
Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
Användarvisningsbild
mikebike
Teslaägare
Inlägg: 9368
Blev medlem: 06 okt 2020 12:24
Ort: Solna
Referralkod: ts.la/mikael72656

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av mikebike »

Nej, precis. Jag skrev med versaler för att förtydliga. ;)
Volvo PV 544 Special 1963

Tesla Model Y LR 2022. Midnight Silver.
Användarvisningsbild
spacecoin
Teslaägare
Inlägg: 8509
Blev medlem: 30 aug 2019 19:30

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av spacecoin »

Den här tråden är helt urspårad, och rent guld. :lol:
Användarvisningsbild
nek0
Inlägg: 4474
Blev medlem: 08 nov 2017 14:10
Ort: Huskvarna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av nek0 »

StefL skrev:
tesla newbie skrev:
Faktum är att vi har något tonliknande även på svenska:

Anden (i flaskan) och Anden (fågeln)
Pålen och Polen
Norrmän och Normen
Tomten (på julafton) och Tomten (som huset står på)
Udden (halvön) och Udden (på kniven)
När det gäller ditt andra exempel ovan går det att göra det än värre för personer som aspirerar på att lära sig svenska:
1 Polen
2 Pollen
3 Pålen
4 Pållen

Försök förklara för en frustrerad och ambitiös språkstudent att detta är fyra helt olika ord inte bara stavningsmässigt utan även vad gäller uttal och betydelse :lol:
Hur ska man då lära sig bosniska, kroatiska eller serbiska?
Hur förklarar man för någon som vill lära sig språket att?
Kosa = kvinnonamn
kosa = lie
kosa = /
kosa = omöjlig slänt
kosa = hår
:lol:
Fredrik j
elbilist
Inlägg: 12710
Blev medlem: 06 jun 2019 21:23

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av Fredrik j »

I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Användarvisningsbild
nek0
Inlägg: 4474
Blev medlem: 08 nov 2017 14:10
Ort: Huskvarna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av nek0 »

Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Användarvisningsbild
MWall
Teslaägare
Inlägg: 6065
Blev medlem: 06 jan 2021 08:55

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av MWall »

Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Det kanske vi tror men... Hur säger du McDonald's? På amerikansk engelska? Eller mäckdånnalds? Eller om man är stockholmare "meckdåååååånalds". :lol:
Användarvisningsbild
DanneLKPG
elbilist
Inlägg: 1179
Blev medlem: 02 mar 2021 09:51
Ort: Linköping

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av DanneLKPG »

nek0 skrev:
Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Schkoda
IONIQ 5 AWD 77,4kWh MY24
VW e-UP! 36,8kWh MY20
IONIQ 5 RWD 72,6 kWh MY22
BMW i3S 120Ah MY19
Användarvisningsbild
nek0
Inlägg: 4474
Blev medlem: 08 nov 2017 14:10
Ort: Huskvarna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av nek0 »

DanneLKPG skrev:
nek0 skrev:
Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Schkoda
Har ägt Škoda bilar i 7 år, inte många gånger man hörde "Š"
Användarvisningsbild
MWall
Teslaägare
Inlägg: 6065
Blev medlem: 06 jan 2021 08:55

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av MWall »

nek0 skrev:
Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Finns nog ingen svensk som säger Opel med tyskt uttal heller.
Användarvisningsbild
MWall
Teslaägare
Inlägg: 6065
Blev medlem: 06 jan 2021 08:55

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av MWall »

DanneLKPG skrev:
nek0 skrev:
Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Schkoda
Schkåda väl?
Användarvisningsbild
nek0
Inlägg: 4474
Blev medlem: 08 nov 2017 14:10
Ort: Huskvarna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av nek0 »

MWall skrev:
nek0 skrev:
Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Är du säker på det?
Hur uttalar man ŠKODA?
Vad jag har hört så uttalar man det som SKODA
Finns nog ingen svensk som säger Opel med tyskt uttal heller.
+1
Användarvisningsbild
StefL
Inlägg: 980
Blev medlem: 11 feb 2016 15:43
Ort: Solna

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av StefL »

mikebike skrev:
Nej, precis. Jag skrev med versaler för att förtydliga. ;)
Jo jag anade det.
Och insåg ju också sen problemet med Polen kontra (nord)polen som ytterligare ställer till det.
Kontentan är i alla fall att det är kul med språk :)
Model 3 reserverad 2016-04-01, reservationen vilande tills vidare (borde väl ta retur på den). Skoda Octavia Bensin/Etanol får tjänstgöra vidare tills jag hittar den elbil som passar behoven praktiskt och ekonomiskt då jag köpt min sista fossilbil.
tommyd
Inlägg: 179
Blev medlem: 24 mar 2021 06:15

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av tommyd »

Alrik Söderlind från https://www.mestmotor.se/automotorsport/ intervjuar och ställer intressanta frågor till Xpengs nordiske chef Elvis Cheng:



Alrik tittar även på två av bilarna och visar dem lite men provkör dem inte denna gång. Priset i Sverige är fortfarande inte bestämt men man får lite data på 0-100-tider och räckvidd t.ex.
Här är en lista på förkortningar och deras betydelse, som folk i detta Tesla-forum ofta använder: viewtopic.php?f=57&t=6258#p122075
tesla newbie
Inlägg: 757
Blev medlem: 01 sep 2021 15:32

Re: XPeng showroom på Mall of Scandinavia

Inlägg av tesla newbie »

Fredrik j skrev:
I sverige är vi ju så noga med att uttala varumärken på ursprungsspråket.
Jag föreslår att vi helt enkelt uttalar det på svenska så får dom nöja sig med det. Hur uttalar kineserna Volvo, Scania eller IKEA förresten?
Volvo = 沃尔沃 ,uttalas ungefär våarvå
Ikea = 宜家 , uttalas iiidjia
Tesla = 特斯拉 uttalas tösela

Men håller för övrigt med om att man kan uttala märkena på svenska . Blir lite konstigt om ska uttala allt på originalspråket:

”Ska vi åka till Pari eller Firenze på semestern?”

Även om jag kan prata mandarin så brukar jag också kalla Kinas huvudstad för Peking när jag pratar svenska och inte Běijīng.
Skriv svar